多語版《覺不離身》陸續上線
分批公布各語言版的完成與上架時間,說明各版本的翻譯重點與使用方式,並邀請各地讀者以母語誦讀與分享。透過多語版推廣,我們希望把「知恩、報恩」與大悲菩提心的發願,從個人修行、擴展到不同國家與文化,讓大覺法門跨越語言邊界。
分批公布各語言版的完成與上架時間,說明各版本的翻譯重點與使用方式,並邀請各地讀者以母語誦讀與分享。透過多語版推廣,我們希望把「知恩、報恩」與大悲菩提心的發願,從個人修行、擴展到不同國家與文化,讓大覺法門跨越語言邊界。
介紹小冊如何一步步走入家庭共修、學校課程、醫療照護、悲傷與臨終陪伴、企業與職場心靈成長等場域,實踐作者提出的「全生教育」:從投胎、受胎、幼年、壯年直到臨終與中陰階段,都能以「覺不離身」為依止,在覺中安住。